Archive for the ‘Toki Pona’ Category

source: negativespace.co

I continue to struggle with serious health issues, so progress has been much slower than hoped this month. Nevertheless, I’ve tried to keep up with some of my core languages in a hit-and-miss fashion, and have even learned a bunch of new signs which were only recently added to the NZSL dictionary (e.g., Facebook, tablet, Twitter). With regards to dabbling in other languages, I completed a computer game in Spanish, watched some funny German movies and more serious documentaries, and decided to freshen up my knowledge of the constructed language Toki Pona.

Minor Language NZSL

I’m still plugging away at my online resources and have now completed 80% of the Thumbs Up! online NZSL course. Once I finish all the units in this course, I’ll move on to my upper intermediate online resources.

Incidentally, I tried to sign with a deaf shop assistant last month in Safeway, but as she used ASL (which only overlaps with approximately 30% of the core signs in NZSL), I ended up asking her for a “wooden board” in the bakery section rather than “a loaf of bread”. Needless-to-say, I received strange looks… @.@

Minor Language Hawaiian

My big catch this month has been this excellent Hawaiian language resource from the Bishop Museum. Not only does it offer high quality audio in Hawaiian taken from a tour guide menu relating to some of the interesting cultural artifacts on display, but it also includes the accompanying transcripts. Bingo!

As part of another language learners’ forum challenge, I also racked up 500 new words in Hawaiian over the last month. And although much of it seemed to revolve around fishing, seafood, and boat rigging, at least I now know the difference between an ʻaʻama (a feisty big black crab that scuttles over shore rocks) and an ʻalaʻeke (a sandy-coloured little pincher crab that hangs out in shallow water). Wahoo – call me Ishmael!

Major Language Russian

Russian has yet to take off this year, as I’m initially focusing on taking my Hawaiian and New Zealand Sign Language to the next level before hitting the hard slopes with Russian. Last week, however, I was reminded once again how young children’s songs may be cute but not always an easy route to comprehensible input: “Далеко, далеко, на лугу пасутся ко…?” (far away, far away, in the meadow co.. are grazing). :/


Read Full Post »